Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

w gardle

См. также в других словарях:

  • mieć nóż na gardle — {{/stl 13}}{{stl 7}} być w sytuacji przymusowej, nie mając wyboru, możliwości zwlekania z czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mamy nóż na gardle, musimy zdążyć w terminie. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • gardło — 1. pot. (Coś jest) jak psu z gardła (wyciągnięte, wyjęte) «o czymś, zwykle o ubraniu bardzo zmiętym, pogniecionym»: Powoli wchodzi do pokoju, gdzie Majka już obciąga pogniecioną sukienkę, która po wstaniu z tapczanu jest dosłownie „jak psu z… …   Słownik frazeologiczny

  • gardło — n III, Ms. gardłodle; lm D. gardłodeł 1. «wspólny odcinek przewodu pokarmowego i oddechowego między przełykiem a jamą ustną, znajdujący się w przedniej części szyi; także przednia część szyi; gardziel» Ból, zapalenie gardła. Chorować na gardło.… …   Słownik języka polskiego

  • gardło — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. gardłodle; lm D. gardłodeł {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} część przewodu pokarmowego u kręgowców, która łączy jamę gębową z przełykiem {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2 …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • stanąć — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) …   Słownik frazeologiczny

  • stawać — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) …   Słownik frazeologiczny

  • stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… …   Słownik języka polskiego

  • ściska — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}ściska {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}{{stl 22}}za gardło [w gardle] {{/stl 22}}{{stl 7}} coś (zwykle silne wzruszenie) powoduje ucisk w gardle; także: komuś zbiera się na płacz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ścisnęło go w… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • więznąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVb, więznąćnę, więźnie, więźnij, wiązłem, wiązł, więzła, więźli {{/stl 8}}– uwięznąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb {{/stl 8}}{{stl 7}} zapadać się w coś miękkiego, grząskiego, ciastowatego; grzęznąć, utykać w czymś :… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Characters of Tales of Innocence — As a main entry in the series, Tales of Innocence features an all new cast of protagonists, villains, and other characters. Main Playable Charactersnihongo|Ruca Milda|ルカ・ミルダ|Ruka Miruda Age: 15 Gender: Male Height: 168 cm / 5 6 Weight: 56 kg /… …   Wikipedia

  • kość — 1. pot. Coś rozeszło się, rozlazło się po kościach «coś skończyło się bez przykrych skutków»: Na szczęście sprawa jakoś rozeszła się po kościach i wszystko dobrze się skończyło. Cosm 12/2000. 2. pot. Czuć coś w kościach «odczuwać skutki wysiłku,… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»